阅读历史 |

第98章 Chapter 29(2 / 2)

加入书签

兰德斯抱着怀中柔软美丽的躯体,觉得自己拥抱了一个魔鬼,一个天生的坏种。这世上竟然会有人因别人的痛苦而感到快乐。他甚至都不恨他,就只是那么纯粹地从中获得愉悦,就像孩子从糖果中感受甜美。

亲王早已对神父不抱幻想,他知道他贪婪虚伪、自私残酷,他的性情不像个高尚的人,比起上帝更信仰权力……

只是神父的自白依旧超越了他的想象。

诸多情绪的交织之下,最终还是惊诧占据了最上风,甚至压倒了愤怒,亲王用惊人的意志力使得自己冷静下来,横起手臂将神父从床上抱了下来。

神父抬起双腿勾在亲王的腰上。

"放了夏尔曼,"兰德斯冷冷道, "他对我除了责任以外,没有任何意义。"

“那可不行,”神父的语气依旧亲亲热热, "放了他,他回来会到处乱说,到时候整个王都都会知道革命党是我放进王宫的。"

“他那样的蠢货能知道什么?”兰德斯不屑道。“他知道,我告诉他的。”

兰德斯不可思议地看向神父。

“否则他怎么会那么容易地就被人掳走当人质呢?”

兰德斯想自己应该发怒的,大发雷霆,可他已经过了最生气的那股劲,现在反而是越来越冷静了, “哦,和革命党勾结还不够,还要和夏尔曼那种渣滓也勾结在一块儿?尤金,你的胃口真是不错。"

“容我纠正你,那不叫勾结,只能叫利用。”

兰德斯哂笑了一声,他气恼得简直无法说话, "真抱歉,夏尔曼就算被掳走一千次,我也不会如你所想的那样伤心难过。"

"他被掳走不是关键,关键是您的罪行被公之于众了。"

亲王感觉自己再次被激怒了,他直接将人扔到了床上,人覆上去,双手握

住神父的手腕,恶狠狠道:“是你,原来是你——”

“当然是我。”

亲王的心情像玩具一样被神父掌控着,他明知道神父是故意一会儿示弱一会儿激怒他,并且以此为乐,然而他实在无法做到冷静, "你要为希伯来报仇?"

"别说傻话了,我根本不在乎他的死活。"

“我想也应该如此……”亲王压抑地缓缓道, "所以你就纯粹地只为让我难堪?"

神父反问道: "您因此觉得难堪了吗?"

亲王手掌攥着神父的手腕,他几乎快要将神父的手腕捏碎了, “不,我感到很自豪。”亲王放开了神父,直起身转身向外走去,再这样下去,他真要快控制不住自己的情绪了。

神父慢慢从床上重新坐起来,他动了动鼻尖,似乎在嗅闻亲王愤怒的余韵。他那微小的动作被在门口回头的亲王看得一清二楚。

亲王心中一凛,感觉床上坐着的不是个美少年,而是头奇异的野兽。

清晨,一个接一个的坏消息涌到亲王这里来。

亲王已经换掉了那身可笑的礼服,是的,他觉得他昨晚用心打扮自己的举动很可笑,他看上去不修边幅,头发凌乱,衬衣也不平整,冷着脸听侍卫长说没有找到王太子。

亲王已经大概猜到事实真相。

对于革命党来说,活着的王子一定比死了有用,所以他现在并不担心夏尔曼,他也没想担心,夏尔曼死在外头他也不在乎。

其次是贵族阶层们对兰德斯的罪行议论纷纷,王室法院、城市法院似乎都在蠢蠢欲动,哈卡特有许多旁支,被掳走的王太子,有罪的亲王,加上两个废物王子,其余的王宫贵族们看到了眼前的机会,都开始不安分起来。

亲王本就名声难听不受欢迎,昨天他选择了神父,一个神秘的叫所有人都不知道身份的姑娘,比起姑娘的身份,人们更在意亲王此举等于是拒绝了所有其余贵族的联姻,自然也不会再有力量去支持亲王。

最糟糕的消息是以上这些坏消息,病重的国王亚尔林全都知道了。

"兰德斯,救救夏尔曼……"

亚尔林紧紧拉着亲王的手,本就虚弱的

身体因接连的噩耗打击而更受刺激,他面色有些狰狞道,“我必须向你承认,你对希伯来所做的事我只向一人坦白过……”亚尔林拉了亲王的手向下,示意亲王俯身来听。

其实这已经不必要了,但亲王还是装作不知道的模样,俯身听亚尔林说出了他意料之中的名字。

“兰德斯,这样叫你的名声实在太坏了,这件事毫无证据,只要你不承认就没什么要紧,只是为了平息谣言,你必须要忍辱作出牺牲。"

亚尔林缓慢而艰难道: “让新任主教为你加冕,以击破那些议论。”兰德斯瞳孔微微一缩。

"不要为这件事复仇,"亚尔林劝说道, "至少在你坐稳国王之位之前,不要再对教廷出手。"

兰德斯沉默地看向国王,亚尔林面色惨白,对着兰德斯勉强扯了扯嘴角, "兰德斯,你是对的,教廷里的那帮人才是真正的魔鬼。”

兰德斯离开国王的寝室。

国王忍辱的言语在他耳边回荡,同时,神父曾经的宣言也在他的脑海中浮现。

“我想为您洗礼,然后再为您加冕。”

在整个奥斯顿大陆已经遗失百年的宗教传统即将在莱锡复兴。在神父的阴谋之下。

兰德斯的脚步越来越慢,他停下了脚步,望向窗外。巨大的女神像威严而美丽。

红衣主教正站在神像旁,低着头似乎是在祈祷。

"你做这一切,并不纯粹只是为了叫我难堪,而是想逼我非接受你的加冕不可么?"

神像前,亲王压低了声音问神父。

神父低着头道: “您明白的不算晚。”

“可我已经答应过你了。”

"您是有过承诺,但我不相信承诺。"

“我从不将希望寄托在别人身上,”神父转过脸, "亲王,您最好也要学会这一点。"

“我们将会是合作的伙伴,床上的情人,权力场上的对手,同时,您还兼任我的玩物一职,为您感到荣幸,”神父手指在胸前画了个十字, "所以以后也请您不要再向我说出任何求爱的话语,那在我们两人中间根本不可能存在。"

↑返回顶部↑
精品御宅屋m.yuzhaiwu1.vip

书页/目录