阅读历史 |

分卷阅读248(1 / 2)

加入书签

低葡萄牙,同样被淘汰出局。

在酒店房间里看完比赛直播后,卡尔还没来得及向众人送去自己的安慰,新一轮的新闻爆炸就开始了:赛后记者见面会上上,贝克汉姆宣布辞去英格兰队长职位。

埃里克森遭遇逼宫,三狮军团帅位即将不保。

因间接造成鲁尼被发红牌,罗纳尔多成为英格兰媒体球迷口中的“罪人”。

……

“现在,你们两个又成为患难与共的队友了。”

卡尔站在病房内,对面前一人一张病床躺着的“英格兰双子星”说道。

贝克汉姆在昨日与葡萄牙比赛结束后,连夜乘坐飞机赶来仁伯克诊所做检查,并最终被查出右脚有一处跟腱断裂,和左膝韧带拉伤的病情,需要六周时间来做恢复,为了省时省力,他选择留在慕尼黑跟欧文一起接受治疗。

虽然卡尔说了许多逗趣的话,试图让气氛活跃起来,但贝克汉姆和欧文却仍然沉浸在未散的世界杯阴霾中,对卡尔的话只是用无奈的微笑来回应。

觉察出两人的情绪低迷,卡尔没有多话,他站在静谧的房间内,端详着那两张虽未年老却已沧桑的面容,感慨着命运的相似性。

贝克汉姆与欧文分别在英格兰最伟大的两支球队中青训及成名,在球场上他们一度成为敌人,私底下两人却是朋友;他们一前一后加入国家队,曾经作为双子星在世界闪耀,让英格兰球迷看到了国家队复兴的希望;他们都曾是俱乐部的核心,球迷心中的宠儿,为球队夺冠立下汗马功劳,却先后被卖到同一支球队中:西甲豪门皇家马德里;他们在皇马的征途都有些不顺,一个已经被转卖回了英格兰,另一个的地位也岌岌可危;在同一届世界杯的不同比赛中,他们又同样患上了伤病,躺在了一间病房内……

现在,连英格兰媒体对他们的态度都差不多:赛前寄予厚望,赛后无休止的惋惜和争论。

“嘿,伙计们。”午餐时分,卡尔一手提着外卖,一手举着大叠的报纸的向神思不属了整整一上午的两人挥舞:“为了不使你们太过无聊,我给你们带来了些解闷的东西。”

贝克汉姆挪开一条吊高的石膏腿,向卡尔手中看了看:“是什么,新出的游戏机?”

“只是些报纸和书籍。”卡尔放下东西:“友情提醒:报纸上面有关你们的报道我已经提前浏览过了,没什么激进的东西。”

“……我一点儿都不想看报纸,无论那上面是说我的好话还是坏话。”贝克汉姆拿双手捂住脸:“现在我只想找一处避风港,安静隐秘、不为人知,无论是英格兰还是西班牙的记者都找不到我。不然你以为我为什么要留在慕尼黑,而不是去伦敦治疗?”

欧文一脸认同的点头。

“没有游戏机,伙计们,也没有电脑。”卡尔慢吞吞的从口袋里摸出一件东西:“如果你们不想看电视的话,我手头只剩下一件能称得上是娱乐的活动了。”

“不是吧!”贝克汉姆大叫:“又是扑克牌?我可不要再被记者拍到那么难堪的照片了!”

卡尔面无表情:“那你可以看书,安静的阅读有益身心健康。”

欧文摇动起床器:“他不玩我玩,这次我要你连内裤都输掉——对了,先去把房门锁上,省的又有哪个冒失鬼闯进来。”

卡尔挑起眉毛:“话别说太满,谁输谁赢还不知道呢。”他锁上门,又将扑克牌拆开开始洗牌,动作颇有几分专业架势。

↑返回顶部↑
精品御宅屋m.yuzhaiwu1.vip

书页/目录