分卷阅读52(2 / 2)
“带我一个带我一个。”
柏耳退出论坛,他坐最后一排,歪头看了看对面,果然有几个打扮得新鲜时尚的女生在偷偷往这边看,一看就不是来正经上课的样子。
他眼尖的发现图书馆偶遇的那个女生居然也在教室里,看他的眼光倒是不像其他人那么花痴,但是感觉带着几分……幽怨?
他回想起当时尴尬的场景,僵硬对着那个女生点点头,赶紧转过头去避免尴尬。
他掏出课本准备上课时,却看见了通知栏里新任务提醒,一个刚结束还没缓过来,另一个又来了。
他手指抗拒的点开通知,果不其然又是个早恋的限时任务。
“任务要求:深情并茂的给路默朗诵一首情诗。”
“任务奖励:+300好感度。”
“任务时限:三日内。”
第30章
第 30 章
任务界面刚显示出来,不到两秒突然花屏了,过了足足一分钟才又重新显示了出来,像是系统出了故障。
柏耳盯着情诗两个字,疲惫的打字问系统:“我自己写的算吗?”
他自己随便糊弄一首诗出来,然后取名叫情诗。
系统无情的看透并戳穿了他的想法:“不行,必须是名家名作。”
柏耳烦得要死,顺口问转头问宋霄方在抄什么。
宋霄方埋头苦干,三七二十一什么都没管就跟着老师黑板上的抄下来,戴着一只耳机随口道:“不知道讲的什么,听不懂,跟着写就行了。”
听不懂?
柏耳拿笔的手一顿,像是被打通了任督二脉一样。
对啊,要是他给路默念的情诗路默听不懂不就行了?
他立马没了听课的心思,掏出手机百度“情诗外国小语种”。
法语不行,日语不行,韩语……也不行,拉丁语和葡萄牙语还可以试试。
他在网上找了半天,想找点更难的什么塔塔尔语都翻出来了,但是又碍于不好发音或者太冷门了根本找不到数据,只能放弃,最后选中了西班牙语。
有首有名的情诗刚好是聂鲁达的《二十首情歌和一首绝望的诗》,这怎么都算名家名作了,这首诗最开始的版本就是西语。
他也考虑过要不要直接找首中文诗翻译成其他好学点的小语种,但是他始终是个学美术的,对美的敏锐又让他不能这么做。
译者即叛徒,一想到一旦翻译得不好,就会流逝诗句原来的美感,他就觉得难受,更何况某种程度上来说,诗歌的美就是语言的美。
路默是在英国留的学,应该不会西班牙语,系统说念节选就可以,他特地在这首诗里精挑细选了几句没那么明显的。
“有时我在清晨苏醒,连灵魂都变得潮湿。”
“远海传来声响又传来回声。”
为了防止到时候系统不认这是情诗,他又特地背了一句字词暧昧的。
“风中的针叶想要用它们的针叶歌唱你的名字。”
再后来他怕系统还是挑刺不让他过,索性直接把一整首都背了下来。
柏耳的语言学习能力可能是用数学换的,向来很强,,他跟着念了两遍就基本没问题了。
任务要求必须得当面念,他知道这两天路默估计都很忙,看他微博上发了宣传,他老师的舞台剧在全国巡演,第一站就
↑返回顶部↑